Job 8:20

SVZie, God zal den oprechte niet verwerpen; Hij vat ook de boosdoeners niet bij de hand;
WLCהֶן־אֵ֭ל לֹ֣א יִמְאַס־תָּ֑ם וְלֹֽא־יַ֝חֲזִ֗יק בְּיַד־מְרֵעִֽים׃
Trans.

hen-’ēl lō’ yimə’as-tām wəlō’-yaḥăzîq bəyaḏ-mərē‘îm:


ACכ  הן-אל לא ימאס-תם    ולא-יחזיק ביד-מרעים
ASVBehold, God will not cast away a perfect man, Neither will he uphold the evil-doers.
BETruly, God will not give up him who is without sin, and will not take evil-doers by the hand.
DarbyBehold, ùGod will not cast off a perfect man, neither will he take evil-doers by the hand.
ELB05Siehe, Gott wird den Vollkommenen nicht verwerfen, und nicht bei der Hand fassen die Übeltäter.
LSGNon, Dieu ne rejette point l'homme intègre, Et il ne protège point les méchants.
SchSiehe, Gott verwirft den Unschuldigen nicht; er reicht aber auch keinem Übeltäter die Hand,
WebBehold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs